Ho sempre creduto a tutto quello che mi hai detto.
Uvek sam ti verovala, šta god da si mi govorio.
Sei tu che hai creduto a quelle stronzate sui comunisti.
Ti si taj koji je prihvatio to komunistièko sranje. Da. Hteli su da osvoje svet.
Non ho mai creduto a quello che dicevano su di te.
Ja ne vjerujem u to što prièaju o tebi.
Non ho mai creduto a quello che mi dicono le donne.
Nikad stvarno ne vjerujem u ono što mi govore žene.
Nessuno ha creduto a Sammy, nemmeno io.
Семију нису веровали! Нисам чак ни ја!
E pensavo...che...avrei sempre creduto a loro.
Uvek sam mislila da æu im verovati.
Non solo hai creduto a lui, hai creduto in lui!
Nisi mu samo povjerovao, nego vjeruješ u njega!
Che la prima volta che sono venuto da lei non ho creduto a niente di quello che ha detto.
Prizanjem, kad sam prvi put bio ovde, nisam se primio na to.
Sa, non ho mai creduto a queste cazzate.
Znaš, ja èak i ne verujem u ovo sranje.
Non avrai creduto a quelle stronzate, vero?
Nisi valjda povjerovao u to sranje?
Perche' ho creduto a quello che dicevano, ho creduto quando dicevano che col tempo sarei guarita.
Jer verujem ljudima. Verujem im kad kažu da æe biti bolje.
Comunque, Archibald, ora che l'estate e' finita, posso dirti che non ho mai creduto a nessuna delle dicerie sul fatto che tu abbia fatto centro con la mia sorellina.
Bebeæim koracima, dušo. Usput, Archibald, sada kada je leto gotovo, mogu reæi nisam verovao u bilo koju od prièa da si sa mojom sekom.
Non avrai davvero creduto a quella storia sui miei bambini, vero?
Nisi valjda povjerovao u moju prièu?
Tutto quello che so è che ha creduto a quello che ha visto, e c'era più paura nei suoi occhi di quella che abbia mai visto in vita mia.
Sve što znam je, da je verovao u ono što je video. Bilo je više straha u njegovim oèima nego što sam ikad videla u životu.
Ehi, Chuck, mi dispiace tanto per non aver creduto a te e Blair, prima.
Chuck, stvarno mi je žao sto nisam ranije verovala tebi i Blair.
Ma non cambia il fatto che tu non hai creduto a me.
Ali to ne mijenja činjenicu da ti nisi vjerovala meni.
Non avrai creduto a quella stronzata.
Ниси ваљда поверовао у то срање?
Non ho mai creduto a questo stronzate.
Nikada nisam vjerovao u ova sranja.
Beh se avessi creduto a tutto quello che mi diceva mia sorella, penserei ancora di essere un aborto malriuscito.
E pa da sam ja vjerovala svemu što je meni porodica govorila, još uvijek bih mislila da sam treba biti abortirana.
Non ha creduto a cosa le ho detto di Adalind.
Nije povjerovala sve što sam joj rekao u vezi Adalind.
Ma non avrei mai creduto a quello che mi sarebbe capitato poi.
Ali nikad ne bih pretpostavila šta mi se sledeæe spremalo.
Mi sono spento perche' ho creduto a quelli che mi dicevano che ero bravo.
Ukenjao sam jer sam verovao svakome ko mi je rekao da sam sjajan.
Non ho mai creduto a una parola di quello che dicevano di lui in giro.
Nikada nisam poverovao ni reè o tome šta govore o njemu.
Non ho mai creduto a quello che mi dicevano.
Nikada nisam verovala u ono što su mi govorili.
Sapete, non ho... mai creduto a tutta quella roba assurda di cui vi occupate, ma c'e' qualcosa di strano.
Znate, nikad nisam vjerovao u te cara-bara stvari s kojima se bavite, ali tu nešto nije u redu.
A nessuno che mi abbia creduto, a parte Eric Sacks.
Нико ми није веровао, осима Ерика Сакса.
Puoi anche spacciarti per me, chiunque tu sia, ma non ammetto che questi idioti abbiano creduto a un simile clown!
Stvarno mi ne smeta što se pretvaraš da si ja, ko god da si, ali ono što mi smeta je to što svi ovi idioti zapravo veruju ovom klovnu!
Anche se ti ho creduto, a casa non ci sto.
To što ti verujem ne znači da ću ostati kod kuće.
Solo Bauer ha creduto a quello che ho detto oggi.
Bauer je jedini koji vjeruje ni riječi o tome što imam za reći.
Diavolo, non avremmo creduto a meta' delle cose che abbiamo visto, se non le avessimo viste insieme.
U polovinu stvari ne bismo ni poverovali da ih nismo sami videli.
Hai visto quello che ti abbiamo fatto credere, e abbiamo creduto a cio' che vedevi.
Video si ono u šta smo rekli da veruješ, mi smo verovali u to što si video.
300)}SCUOLA ELEMENTARE TAYLOR 1027)}La cosa assurda ho creduto a queste storie.
Najgluplje je što sam godinama zapravo verovao u te prièe.
Ho creduto a quel che si vede nei film: che quando state vivendo i vostri ultimi momenti c'è puro terrore, paura.
Verovao sam u ono što viđate u filmovima: kada ste u tim poslednjim trenucima da je tu isključivo užas, strah.
Per qualche tempo mi sono interessato all'effetto placebo, può sembrare una cosa strana che un mago se ne occupi, a meno che non lo consideriate dal mio punto di vista cioè "qualcosa di falso viene creduto a tal punto da diventare qualcosa di reale"
Već neko vreme zainteresovan sam za placebo efekat, što može da izgleda kao neobična stvar za koju bi se mađioničar interesovao, osim ako mislite o tome na način kao ja, a to je "nešto lažno u šta neko veruje dovoljno jako da postaje nešto stvarno."
Alla fine apparve agli undici, mentre stavano a mensa, e li rimproverò per la loro incredulità e durezza di cuore, perché non avevano creduto a quelli che lo avevano visto risuscitato
A najposle, javi se kad njih jedanaestorica behu za trpezom, i prekori ih za njihovo neverje i tvrdju srca što ne verovaše onima koji su Ga videli da je ustao;
2.1372480392456s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?